Mem Ararat - Biranin Sanatçı
Albüm
Şarkı
: Biranin
Boyut
: 4.64 MB
İndirme
: 10181 Toplam İndirme
27-07-2017 Tarihinde eklendi, Toplam 10181 İndirme
Sanatçı'nın En Çok İndirilen Mp3leri
Kullanıcı Yorumları (Mem Ararat - Biranin )
Biranin Şarkı Sözü
Mem Ararat Biranin Mp3 İndir, Biranin Müzik İndir Dinle
Biranin İçin şarkı sözü eklenmemiş. Biranin Şarkı sözlerini biliyorsanız bize gönderebilirsiniz. Biranin Anahtar Kelimeler
Mem Ararat Biranin Mp3 İndir Dinle , Mem Ararat Biranin Şarkı Sözleri , Mem Ararat Albümleri , Mem Ararat Biranin Cep Telefonuna Mp3 İndir,Biranin bedava mp3 indir ,Biranin cepten ücretsiz indir
( türk üm ama kürd çe dinlemeyi seviyorum )dünyanın hiç bir yerinde bu kadar aptalca bi yorum bulamazsınız türçce videoların altında kürd üm ama türk çe dinlemeyi seviyorum diye bi yorum bulamazsın bırakın buyum şuyum demeyi hepiniz insansınız milliyetçilik hastalıktır hadi ii dinlemeler
süperrrrrr
580 tane insan bu müziği beğenmemiş onların kulağı değil yürekleri anlamıyor...
Sesini on plana cikaramamis bi xatir xwerstin gibi olmamis yani yinede guzel
Çok güzel bir Kürtçe cümle yazmak istedim yalnız Kürtçe dil bilgimin yeterli olmaması doğal olduklarını zanneden yapay gençliğimizin farkında olmadan ,lanet ettim hem kendime hem gençliğimize yazık çok yazık
🍀🌺🌻🍀🌺🌻🍀
Her gün dinliyorum çok seviyorum şarkıyı
Insanı alıp öyle yerlere bırakıyor ki geri dönüşü olmayan bi yolun ortasında kalmış gibiyim....😥😔 Saat xes mamoste
Hüzünlenmek için sonbahara neşelenmek için yaza ne gerek iklim insanın içindedir
memo ez qurbana dengê xweş
o beğenmeyen 558 kişi gitsin çöp popçuları dinlesin
Güzel 💐💐
MAMOSTE ❤️
😍😍😍
Çok guzel söylüyor bee😑😑
yüreğine sesine sallık
Be mırın be te şanabe evina dılemın..✌️
Çok güzel sesin var be abi sanat üstat buna denir 🙏
Denge te sax be heval heja herbiji
sarki sarki degil mubarek edebi eser :) nobellik .... muhtesem bir akis ve anlam yogunlugu var....
Min dit ew çiyayên bê dengBi dengê te bir hewareÇar hêlê xwe vêxist agirLê ew ne intîxareQêrînên te bêhempa bûHişbûnên te jî wisaLi gel bayê xerbîTu xortekî kal eLê mirin bi te şa nabeTu maye ji sibehaJi evînê tu qut nebûbûÛ tevahiya jînêBê te payîz xalî bûTe hêz daye vînêMin dit çiya lalek bûTu jê re buyî hawarBi dengê te şîn bû hêvîRengîntir bûye biharQêrînên te ew zindî bûHişyar kir ji xewa giranBûye teyrek firî bûVenişt li bilindahiyaNexşeya evînê xem eŞopê ma li payîzaPel diweşînin lomaMizgîn dide ji biharaDara hesretê ye dunya kekoBêyî xema stewre ewErdnigariya şahiya wendaye hêjîTê gotin…
Tü her hebi birayemin....
اعشق هل اغنيه
her tu hebı
Denge te sağbe Mem Ararat
Ne dediğini anlamıyorum ama bana hissettirdiği duyguların tarifi yok
Bu adamı dinleyince insanın ruhu dinleniyor.
وااااااو احساس ولا اروع ماشأالله صوتك كتير حلوماشفت احلى من اغانيك وصوتك💚❤💛👍
😍😍😍😍
Gördüm o sessiz dağlarıSenin sesinle haykırdıDört bir yanına ateşler yaktıAma bu bir intihar değildi...🌹🌼🎈
ممكن تجي عنا ع عين عرب كتير بنحبك
Min dî ew çiyayên bê deng Bi dengê te bi hewar eÇar hêlê xwe vêxist agirLê ew ne întixar eQêrînên te bêhempa bûn Hişbûnên te jî wisaLi gel bayê xerbîTu xortekê kal e. (dîsgotin)Lê mirin bi te şa nebeTu maye ji sibehan. (dîsgotin)Ji evînê tu qut nebûÛ ji tevahiya jînêBê te payîz xalî bûTe hêz daye vînê. (dîsgotin)Min dît çiya lalek bûTu jê re bûyî hawarBi'dengê te şîn bûn hêvî Rengîntir bûye biharBi'qêrînên te ew zindî bûnHişyar bûn ji xewa giranBûye teyrek firîbû Venişt li' bilindahiyan. (Dîsgotin)Nexşeya evînê xem eŞopê wê man li payîzan Pel diweşînin lomaMizgîn dide ji biharan...Helbest;Dara hesretê ye dinya kekoBêyî xema, stewr e ewErdnigariya şahiya winda ye hê jî Tê gotin bi ber ava çemek ketiyeÛ li qiraxa hezkirinekê hi-şîn bûyeLi deverek biyanî, lê ne gelekî dûrDibe ku bi qasî mijangên xwe nêzîkLê ew dîsa jî, winda yeEw li wir ketiye;Li ku lal bibe çivîkek,Li ku giriyabe zarokek,Li ku êşiya be birînek,Xatirxwestinên bê wext para kê be,Qêrînên herî delal yên wane keko...
Her biji soresa rojava✌️✌️✌️💚💛❤️
اورع اغنيه هربيجي مام ارارات اعشق صوته واغانيه
Türkçe çevirisini yapabilecek biri var mı?
Spas ji bo te
hozan serhata mı yazmış bu parçayı
Turkce yaziyorum turkler anlasin diye.. sende kurd kulturune buyuk emek verdin ve veriyorsun seninile gurur duyuryorum cok guzel bir insansin. Tu her biji memuste Mem ararat
Neresi burası, bilen var mı ?
دخيل ربك انا....من قامشلو
من وين من قامشلو
@جلنار احمد انتي من وين
@جلنار احمد اي
أجمل صوت رائع.نهاد.قامشلو مر من هنا
Ben kürt sen Türk ne olmuş yani aynı gezegende olmamııza rağmen sanki ayrı dünyaların insanlarıyız gibi bu ayrımı koyan düzenin amky keşke bu ayrım olmasaydı sevseydin beni (KDR) 🙏
Mem ararat seet xweş ✌️ ✌️ ne kadar da güzel söylüyorHem aşkı hem sevdayıHemde uçan kuşu anlatıyor şarkılarındaBizde o kanadı kırık olanlardanız😔😔
Seaat xaşş mamoste Mem
Xatirxwestinen bê wext her tim bûn yê min....
Tu bê hempayî birêz Mem Arart. Dengê te pir taybet e Kurdiya te bê hempay e û mûzîka te resen ne ! Tu her hebî bi dengê xwe bira can
Müziğin en çok yakıştığı dil Kürtçe. Ağzına sağlık Mem Ararat.
Min dî ew çiyayên bê deng Bi dengê te bi hewar eÇar hêlê xwe vêxist agirLê ew ne întixar eQêrînên te bêhempa bûn Hişbûnên te jî wisaLi gel bayê xerbîTu xortekê kal e. (dîsgotin)Lê mirin bi te şa nebeTu maye ji sibehan. (dîsgotin)Ji evînê tu qut nebûÛ ji tevahiya jînêBê te payîz xalî bûTe hêz daye vînê. (dîsgotin)Min dît çiya lalek bûTu jê re bûyî hawarBi'dengê te şîn bûn hêvî Rengîntir bûye biharBi'qêrînên te ew zindî bûnHişyar bûn ji xewa giranBûye teyrek firîbû Venişt li' bilindahiyan. (Dîsgotin)Nexşeya evînê xem eŞopê wê man li payîzan Pel diweşînin lomaMizgîn dide ji biharan...Helbest;Dara hesretê ye dinya kekoBêyî xema, stewr e ewErdnigariya şahiya winda ye hê jî Tê gotin bi ber ava çemek ketiyeÛ li qiraxa hezkirinekê hi-şîn bûyeLi deverek biyanî, lê ne gelekî dûrDibe ku bi qasî mijangên xwe nêzîkLê ew dîsa jî, winda yeEw li wir ketiye;Li ku lal bibe çivîkek,Li ku giriyabe zarokek,Li ku êşiya be birînek,Xatirxwestinên bê wext para kê be,Qêrînên herî delal yên wane keko...
Pir ji dengê te hesdikim ♥️
Ya hiç birşey anlamıyorum ama nefesim kesilecekmiş gibi hissediyorum ... canım acıyor iyi değilim
Mem ararat muazzam bir ses
Mūkemel
Ağzına yüreğine sağlık inanılmaz güzel ❤ 💛 💜 ❤ 💛
Şimdi Danimarkadan işten ciktim eve gidiyorum guneşli bir hava var heryer yesi bahar gunleri ve seni dinliyorum cok guzel geldi 💚❤💛🤩
Mamoste Mem Ararat hevpeyvînekê de https://www.youtube.com/watch?v=Dgn7jPgQy3U
Satılmiş diğer sanatçılar sizi örnek alırlar inşallah özlerine dönerler
😔😔ax axx xezna ez te neditbama .Türkan
Hozan serhad 😢😢
Vakitsizler Vedalar Kimin Payına Düşmüşse,En Güzel Haykırışlar Onun Olur. Abim
Bi denge te bu hawarrrrrrrr
Min dit ew çiyayên bê dengBi dengê te bir hewareÇar hêlê xwe vêxist agirLê ew ne intîxareQêrînên te bêhempa bûHişbûnên te jî wisaLi gel bayê xerbîTu xortekî kal eLê mirin bi te şa nabeTu maye ji sibehaJi evînê tu qut nebûbûÛ tevahiya jînêBê te payîz xalî bûTe hêz daye vînêMin dit çiya lalek bûTu jê re buyî hawarBi dengê te şîn bû hêvîRengîntir bûye biharQêrînên te ew zindî bûHişyar kir ji xewa giranBûye teyrek firî bûVenişt li bilindahiyaNexşeya evînê xem eŞopê ma li payîzaPel diweşînin lomaMizgîn dide ji biharaDara hesretê ye dunya kekoBêyî xema stewre ewErdnigariya şahiya wendaye hêjîTê gotin…
Deng li Dunyê be Mamostê delal Herbijî
DUDAĞIM DA AKAN HER BİRA KALBŞMDE ATAN HER RİTİM GÖZÜMÜ HER KIRPIŞIM HER MÜZİK HER RESİM-FOTOGRAF BENDENİMDEKİ HER İZ SAÇIMIN HER TELİ RUHUMUN HER GRAMI DUYFUĞUM HER ACIHER MULULUK HERŞEYSEN SENVE YİNE SEN BEGGGGGGGGGGGGGGGGGGÜÜÖMMMMMMMMMMMMMMM
içip yazdığım bi şiir unutmamam için biriniziz beğenmesi yeterli
ağ ulan ağ memo
Ванючии турки уёбывайти с Греческой земли !!!
Tevahiya jine
Sîpas pré dast xweş
Esma 😊👋
her hebi mem :)
nermık nermık
Sılavu rız hewalnı hıja. Jı boy Zaroka çend ıstırana. Please make a few songs for Kurdish kids. Zoe Spass
Yürekten söylüyor
ANISINAGördüm o sessiz dağlarıSenin sesinle haykırdıDört bir yanına ateşler yaktıAma bu bir intihar değildi Paha biçilemezdi çığlıklarınSusuşların da öyleGünbatımı rüzgarıyla birlikteSen ki ey ihtiyar delikanlı Fakat ölüm sevinmeyecek gelişineSen ki sabahlardan mahrum kalmışsın Aşktan kopmadın hiçVe hayatın tamamından.Sensiz ıssızlaştı sonbaharGüç verendin iradeye Gördüm dağlar bir dilsizdiÇığlığı oldun onların.Sesinle yeşerdi umutArtık daha renkli baharlar Canlandı çığlıklarınla,Uyandı derin uykudanBir turna oldun uçtunKondun yükseklere Kederdir aşkın haritasıİzleri kaldı sonbaharlardaYaprak döküyorlar çünküMüjde getiriyor baharlardan
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Lütfen çevirisini yapsın bi Allahın kulu .. anlamıyoruz 😔😔😔
Bese hawar! Kurdî binivisinin! Eger hûn nîzanèn zehmet ne be jî we hîn bîbin. Şerme lo!
Nerede çekilmiş? Bilgisi olan yazarsa sevinirim..
Istanbul süleymaniye
ortam doğal , sesler ve insanlar da doğal olunca böyle sempatik bir klip ortaya çıkıyor :)
👍👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏💐
Jıyanamı nav lı mı kıriye sağe mıri xayıneki lı pış xwe neneri hevi u xeyalemı gış bıri
Kekoyê heja.Te bi kurdî nivisinda ye. Destê te sax be! Lê belê hinek kurdîya xwe rast û zelâl bike!
@Anabasis Anabasis ben yılardır isanbulda yaşıyorum yakalşık on iki sendedir çok on dört yaşındaydım gittiğim de yasak vardı zaten memlekete de kimse kürtçe fazla konuşuyordu özenti çok fazlaydı aksine İstanbula gelince kürtçe öğrendim şimdide sevdalısı olmuşum kürtçe parçalarının ve ben ablayım bu arada
@Erdem Leventoğlu kusura bakmayasın bacim. Allah'a emanet olasin. Jiyan bî kurdî xweşe.
Hewar Hewar. Bir dil yok oluyor. Akkürtler satmayın kendinizi
Guzel parca
Şopê Ma Lı Payiza ☺
🌸🌸🌸🌸
İşte benim parçam ❤❤
keşke bütün kürtçe şarkıların türkçe altyazısı olsa.çok seviyorum ama anlamıyorum
Allah ne kadar güzel bir ses vermiş..sesi huzur veriyor adeta👏👏
Sehate te xewsbe heval
Bir şarkı nasıl bu kadar güzel olabilir? Yüreğine sağlık. Spas.
Min dit ew çiyayên bê dengBi dengê te bir hewareÇar hêlê xwe vêxist agirLê ew ne intîxareQêrînên te bêhempa bûHişbûnên te jî wisaLi gel bayê xerbîTu xortekî kal eLê mirin bi te şa nabeTu maye ji sibehaJi evînê tu qut nebûbûÛ tevahiya jînêBê te payîz xalî bûTe hêz daye vînêMin dit çiya lalek bûTu jê re buyî hawarBi dengê te şîn bû hêvîRengîntir bûye biharQêrînên te ew zindî bûHişyar kir ji xewa giranBûye teyrek firî bûVenişt li bilindahiyaNexşeya evînê xem eŞopê ma li payîzaPel diweşînin lomaMizgîn dide ji biharaDara hesretê ye dunya kekoBêyî xema stewre ewErdnigariya şahiya wendaye hêjîTê gotin…
ALLAH c.c islam ve kürdistan yolunda şehit olmayı nasip etsin bize amin...
Dara hesreteye dünya keke.
Memooo tı her bıjiii
Denge ki bılindu bedavi yi tu her hebi mamosteye gel
Min dit ew çiyayên bê dengBi dengê te bir hewareÇar hêlê xwe vêxist agirLê ew ne intîxareQêrînên te bêhempa bûHişbûnên te jî wisaLi gel bayê xerbîTu xortekî kal eLê mirin bi te şa nabeTu maye ji sibehaJi evînê tu qut nebûbûÛ tevahiya jînêBê te payîz xalî bûTe hêz daye vînêMin dit çiya lalek bûTu jê re buyî hawarBi dengê te şîn bû hêvîRengîntir bûye biharQêrînên te ew zindî bûHişyar kir ji xewa giranBûye teyrek firî bûVenişt li bilindahiyaNexşeya evînê xem eŞopê ma li payîzaPel diweşînin lomaMizgîn dide ji biharaDara hesretê ye dunya kekoBêyî xema stewre ewErdnigariya şahiya wendaye hêjîTê gotin…
Tek kelime Mükemmel♥️
Sözleri (alıntıdır):Gördüm o sessiz dağları..Senin sesinle haykırdıDört bir yanına ateşler yaktı...Ama bu bir intihar değildi... Paha biçilemezdi çığlıkların..Susuşların da öyle..Günbatımı rüzgârıyla birlikteSen ki, ey ihtiyar delikanlı... Fakat ölüm sevinmeyecek gelişine...Sen ki, sabahlardan mahrum kalmışsın..!! Aşktan kopmadın hiçVe hayatın tamamından...Sensiz ıssızlaştı sonbaharGüç verendin iradeye Gördüm dağlar bir dilsizdiÇığlığı oldun onlarınSesinle yeşerdi umut..Artık daha renkli baharlar... Canlandı çığlıklarınlaUyandı derin uykudan...Bir turna oldun uçtun..Kondun yükseklere... Kederdir aşkın haritası..İzleri kaldı sonbaharlarda..Yaprak döküyorlar çünküMüjde getiriyor baharlardan... Dünya hasret ağacıdır, AbimKeder olmazsa, kısırdır o..Kayıptır hâlâ, sevinçlerin coğrafyası...Derler ki, bir nehrin sularına kapılmıştırVe bir sevginin kıyısında yeşermiştirYabancı bir yerde; fakat fazla uzak değil...Belki de kirpiklerin kadar yakın bir yerFakat yine de kayıptır o..O, orada düşmüştür..Nerede dilsizleşmişse bir kuş,Nerede ağlamışsa bir çocuk,Nerede acımışsa bir yara,Kimin payına düşmüşse vakitsiz vedalar,En güzel haykırışlar onun olur...Abim
Boşuna çevirme Kürtçe dışında tam anlamını bulamazdın ki ?أَسْرَى
@cenk yüksel 🙂 Anlamayıp sözlerini bilmek isteyenler için, yardımcı olabilmek babında paylaştım.. Yoksa tercümeler, bir dilin elbetteki mot a mot tam karşılığı olamıyor; anlamı, duyguyu ve yaşanmışlığı veremiyor..
Kesên bi kurdî dizanin divê ku şîroveyên xwe bi kurdî binivîsînin
Ev NA kurdî hestikin le belê nexwazin axivinin u sirovek bikin spas
İzlenmeye sayisi çok az
❤❤❤❤👏👏👏
ErinnerungIch sah die stummen BergeMit deiner Stimme riefen sieVon vier Seiten wurden Feuer gelegtEs war aber kein SelbstmordDeine unbezahlbaren Geschrei (Klage)Deine Stille ebensoDer Sonnenuntergang mit Wind Hey du alter junger MannDer Tod wird sich auf dein Kommen nicht freuen. Wenn du bis morgen bleiben könntestNiemals hast du die Liebe gebrochen ( losgelassen) und niemals von deinem Leben ohne dich veröden Herbst ich die Berge sprachlos du wurdest deren Schreie du wurdest zu einen Kranich und flog in die HöheEs ist der Schicksal der Landkarte (liebe) die Spuren blieben in den HerbstWeil die Blätter fallenBringt es eine gute Nachricht mit den FrühlingDue Welt ist eine Sehnsuchts Baum, mein großer BruderWenn es kein Schicksal gibt, ist alles unfruchtbar und verloren ist die Geografie der Liebe sie sagen es versank in Wasser des Flusses und zog am rande der Liebe an einen fremden Ort aber nicht sehr weit vielleicht so nah wie deine Wimpern es sind aber trotzdem verloren ist erDort ist er gefallenWo auch ein stumm gewordener VogelWo auch ein weinendes KindWo auch eine Schmerzende WundeWessen ungeplannter AbschiedDer Schönste Schrei wird den gehören mein großer Bruder. Das ist eine ungefähre Übersetzung. Ich hoffe es folgen bessere.